Bible Française

psaume18
  • 1Au chef des chantres. Du serviteur de l`Éternel, de David, qui adressa à l`Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l`Éternel l`eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül. Il dit:
  • 2Je t`aime, ô Éternel, ma force!
  • 3Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite!
  • 4Je m`écrie: Loué soit l`Éternel! Et je suis délivré de mes ennemis.
  • 5Les liens de la mort m`avaient environné, Et les torrents de la destruction m`avaient épouvanté;
  • 6Les liens du sépulcre m`avaient entouré, Les filets de la mort m`avaient surpris.
  • 7Dans ma détresse, j`ai invoqué l`Éternel, J`ai crié à mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles.
  • 8La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des montagnes frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu`il était irrité.
  • 9Il s`élevait de la fumée dans ses narines, Et un feu dévorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrasés.
  • 10Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
  • 11Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il planait sur les ailes du vent.
  • 12Il faisait des ténèbres sa retraite, sa tente autour de lui, Il était enveloppé des eaux obscures et de sombres nuages.
  • 13De la splendeur qui le précédait s`échappaient les nuées, Lançant de la grêle et des charbons de feu.
  • 14L`Éternel tonna dans les cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix, Avec la grêle et les charbons de feu.
  • 15Il lança ses flèches et dispersa mes ennemis, Il multiplia les coups de la foudre et les mit en déroute.
  • 16Le lit des eaux apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par ta menace, ô Éternel! Par le bruit du souffle de tes narines.
  • 17Il étendit sa main d`en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux;
  • 18Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.
  • 19Ils m`avaient surpris au jour de ma détresse; Mais l`Éternel fut mon appui.
  • 20Il m`a mis au large, Il m`a sauvé, parce qu`il m`aime.
  • 21L`Éternel m`a traité selon ma droiture, Il m`a rendu selon la pureté de mes mains;
  • 22Car j`ai observé les voies de l`Éternel, Et je n`ai point été coupable envers mon Dieu.
  • 23Toutes ses ordonnances ont été devant moi, Et je ne me suis point écarté de ses lois.
  • 24J`ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.
  • 25Aussi l`Éternel m`a rendu selon ma droiture, Selon la pureté de mes mains devant ses yeux.
  • 26Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l`homme droit tu agis selon la droiture,
  • 27Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité.
  • 28Tu sauves le peuple qui s`humilie, Et tu abaisses les regards hautains.
  • 29Oui, tu fais briller ma lumière; L`Éternel, mon Dieu, éclaire mes ténèbres.
  • 20Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.
  • 31Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l`Éternel est éprouvée; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
  • 32Car qui est Dieu, si ce n`est l`Éternel; Et qui est un rocher, si ce n`est notre Dieu?
  • 33C`est Dieu qui me ceint de force, Et qui me conduit dans la voie droite.
  • 34Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.
  • 35Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l`arc d`airain.
  • 36Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bonté.
  • 37Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point.
  • 38Je poursuis mes ennemis, je les atteins, Et je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.
  • 39Je les brise, et ils ne peuvent se relever; Ils tombent sous mes pieds.
  • 40Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.
  • 41Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j`extermine ceux qui me haïssent.
  • 42Ils crient, et personne pour les sauver! Ils crient à l`Éternel, et il ne leur répond pas!
  • 44Tu me délivres des dissensions du peuple; Tu me mets à la tête des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m`est asservi.
  • 45Ils m`obéissent au premier ordre, Les fils de l`étranger me flattent;
  • 46Les fils de l`étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses.
  • 47Vive l`Éternel, et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,
  • 48Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m`assujettit les peuples,
  • 49Qui me délivre de mes ennemis! Tu m`élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me sauves de l`homme violent.
  • 50C`est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Éternel! Et je chanterai à la gloire de ton nom.
  • 51Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, A David, et à sa postérité, pour toujours.